溶けない
血は溶けない混ぜても、こねても、
茹でても溶ける気配もない
誰かが私を削るたび
暖炉になり
ナイフになり
ペンになり
ジョウロになり
ステッキになり
猫にも虎にもなるが
溶けることだけはしなかった
我が子でさえ
血は溶けることなく
新しい血が増えるだけだった
どんなに抱いても
どんなに愛しても
憎しみで燃やしても
血は一滴も溶けることなく
わたしたちは誰のものにもならなかった
わたしたちは誰も、
誰のものにもならないのだ
わたしたちはただ寄り添い
わたしたちの血は
ただあたたかく
せいいっぱいの門灯をともしている
Unmelted
Blood does not melt.
No matter how it's stirred, kneaded,
or boiled—
it shows no sign of melting.
Each time someone carves away at me,
I become a fireplace,
a knife,
a pen,
a watering can,
a cane—
I even become a cat, a tiger—
but never did I melt.
Not even for my own child.
Blood does not melt.
New blood only multiplies.
No matter how tightly I hold,
how deeply I love,
how fiercely I burn with hate—
not a single drop of blood melts.
We never belonged to anyone.
None of us
will ever belong to anyone.
We only lean close.
And our blood
only stays warm,
lighting a porch lamp
with all its might.